Mickiewicz est un « barde » polonais - ou en fait un barde de devins - et pourtant son personnage jouit d'une renommée plutôt sculpturale, et à part le fait que Mickiewicz était un grand poète, la plupart des gens ne savent pas grand-chose sur ce poète.
C'est dommage, car c'est un personnage très haut en couleur. Fasciné par le folklore et l'exotisme, fortement impliqué dans des activités politiques ainsi que dans le fonctionnement d'associations mystérieuses et énigmatiques.
Mickiewicz n'est, contrairement aux apparences, pas seulement un poète. Il était un voyageur (de l'errance en Russie à un voyage de deux ans en Europe) et père de deux enfants. Quelqu'un qui, d'une part, ravissait même les gens les plus riches et les plus exigeants avec ses talents d'improvisateur littéraire, et pourtant il rencontrait de temps à autre des problèmes financiers.
Un peu solitaire, un peu quelqu'un d'autre qui a dû faire face à un amour insatisfait, ainsi qu'à des années d'exil des terres qu'il aimait tant. Mickiewicz peut être décrit comme "tout cela", et vous pouvez aussi en dire beaucoup, beaucoup plus sur lui.
Ce "plus" est juste en dessous, contenu dans une centaine de curiosités sur cet artiste paradoxalement sous-estimé, même pas exceptionnel, mais simplement intéressant (de par sa vie, sa personnalité, son caractère).
1. Adam Mickiewicz était un solitaire, surtout lorsqu'il était enfant.
2. Cet écrivain était aussi un enfant capricieux et enclin à la tristesse - au lieu de jouer avec ses pairs, il était plus enclin à se cacher dans un coin et à pleurer.
3. Enfant, il a lui-même admis avoir ressenti une prédisposition à la clairvoyance.
4. C'était un écrivain pessimiste, souvent plongé dans le désespoir à cause d'un pressentiment inquiétant sur le sort de ses amis.
5. Ses jeux d'enfance étaient pour le moins inhabituels - il était censé aimer se promener dans les cimetières ou visiter les ruines. Le témoin et celui qui a raconté ce genre d'exploits du jeune Mickiewicz était son frère, Franciszek Mickiewicz.
6. La tendance à la solitude de cet auteur s'estompa un peu pendant ses années d'études, quand Mickiewicz aurait trouvé un équilibre entre le travail, parfois pour lui-même, et la vie sociale.
7. Mickiewicz croyait que « deux têtes valent mieux qu'une » et appréciait beaucoup de contempler la vie et la littérature avec ses amis.
8. Cependant, les informations sur sa vie universitaire sont plus difficiles à vérifier en raison du petit nombre de sources dans lesquelles on peut lire sur cette période de sa vie.
9. Dans le livre de Tretiak "Młodość Mickiewicza", on peut apprendre que Mickiewicz n'était certainement pas une personne extravertie. Il devait être caractérisé par la piété, la douceur et la modestie.
10. Mickiewicz devait être persuadé ou même forcé de fréquenter des pratiques religieuses par le prêtre avec qui il a vécu pendant un certain temps.
11. Ces pratiques devaient le rendre hostile à la religion, ce qui devait s'exprimer par un aveu de perte de foi dans la quatrième partie de Dziady.
12. Mickiewicz aimait beaucoup lire Voltaire, à qui l'on reprochait aussi les fluctuations de la permanence des sentiments religieux de l'écrivain.
13. Mickiewicz s'est consacré à la traduction du poème de cet auteur ("Vierges d'Orléans"). L'attitude cynique de Voltaire à l'égard du monde, que Mickiewicz devait apprendre de cet écrivain, devait clairement trouver un écho dans cet ouvrage.
14. Les œuvres littéraires de Mickiewicz devaient être captivées par la forme plutôt que par leur contenu.
15. Il avait un faible pour la lecture et l'admiration des écrivains malléables.
16. Pendant ses études, Mickiewicz a considérablement élargi ses connaissances en histoire de la philosophie, de sorte qu'en fin de compte, à la suite de ses études, ses connaissances sur ce sujet étaient importantes.
17. Sa passion pour la philosophie révéla son côté rationnel et non émotionnel - il devait apprécier, par exemple, la pensée éthique de Hume, qui croyait que l'évaluation morale d'un acte ne dépend pas des motivations de l'auteur, mais des effets de ce qui a été fait.
18. Mickiewicz était tellement fasciné par la philosophie qu'il a même exhorté les gens à étudier ce domaine de la connaissance, par exemple dans "Remarques sur les périodiques" (rencontre scientifique, qui a eu lieu le 26 mars 1820)
19. Déjà sa première grande publication poétique (pas la première du tout) s'est avérée être un événement important pour la littérature polonaise - le volume "Poezyj" publié en 1822 est considéré
début symbolique du romantisme polonais.
20. Mickiewicz était actif à la fois dans les associations des Philomathes et des Philarets. Les philomathes étaient une union secrète d'"amoureux du savoir", tandis que les filarets se disaient "amoureux de la vertu". Ils étaient caractérisés par une plus grande émotivité.
21. La première pièce de Mickiewicz avait un style classique.
22. Il a souvent utilisé des personnages folkloriques dans ses œuvres, par exemple des rusalkas.
23. L'une des figures les plus fréquemment « fantastiques » dans les œuvres de Mickiewicz est le diable.
24. Il s'est référé au folklore non seulement littéralement (en décrivant la vie rurale), mais aussi de manière plus subtile - en décrivant les coutumes et les croyances populaires et en les interprétant.
25. La figure d'un chevalier apparaît également fréquemment dans les pages des œuvres de Mickiewicz.
26. Les héros de Mickiewicz sont souvent plus ou moins guidés par les principes du code chevaleresque.
27. Mickiewicz s'est inspiré de "l'Iliade" d'Homère et a stylisé ses œuvres comme "anciennes".
28. Lors de la création des personnages, et surtout lors de la description de leur comportement, il a souvent fait référence à la notion de « tradition », puisant à la fois dans les coutumes polonaises et européennes.
29. Dans ses œuvres, le motif de l'errance, du déplacement est évident.
30. Il a souvent écrit des poèmes nautiques.
31. Le romantisme de Mickiewicz était (ou du moins était) assez inhabituel - l'approche romantique de l'écrivain vis-à-vis de la vie de l'écrivain se caractérisait non pas tant par l'individualisme (ce qui est généralement typique du romantisme), mais par la volonté de subordonner l'individu à la société et de se sacrifier pour le bien de la communauté.
32. Les contes de fées de Krasicki ont été lus à Mickiewicz dans sa maison familiale.
33. En écrivant des poèmes rimés, Mickiewicz était aussi désireux de susciter le pathétique et le rire chez les destinataires.
34. Dans le cadre des exercices, il a écrit des pièces de comédie.
35. L'adhésion à la Philomaths Society a entraîné l'arrestation de Mickiewicz.
36. Mickiewicz a beaucoup voyagé à travers l'Europe. Il a visité, entre autres, l'Allemagne, la Suisse et l'Italie.
37. Il a écouté les conférences de Hegel à Berlin.
38. Tout en vivant à Paris pendant un certain temps, il a donné des conférences sur la littérature latine.
39. Mickiewicz a contribué non seulement à la vie littéraire polonaise, mais aussi (plus ou moins directement) à la littérature en Russie, en France et en Suisse.
40. Cependant, dans l'esprit des personnes étrangères à la Pologne, Mickiewicz joue encore un rôle marginal.
41. Cette situation devait être changée par l'une des rares biographies en anglais de cet écrivain - "Adam Mickiewicz. La vie d'un romantique », écrit par Roman Koropecki, un slaviste américain d'origine ukrainienne.
42. Lors du soulèvement de Varsovie, Mickiewicz a contacté les autorités insurgées. À la suite du soulèvement et de ces contacts, Mickiewicz a écrit des « poèmes insurgés », tels que « Śmierć Pułkownika », « Reduta Ordona » et la ballade « Escape ».
43. Mickiewicz a travaillé sur le montage final des grands-pères à Paris.
44. Là, il a également travaillé sur la plupart de ses contes de fées et a commencé à travailler sur "Pan Tadeusz".
45. Mickiewicz a publié des articles journalistiques dans "Polish Pilgrim" - un magazine publié en exil dans les années 1832-1833.
46. Pendant un certain temps, Mickiewicz s'est occupé de son ami insurgé malade, Stefan Garczyński. Le poète était alors en Suisse. C'était en juillet 1833.
47. "Pan Tadeusz" a été publié pour la première fois à l'automne. Son édition fut cependant achevée à l'été, en juin 1834.
48. L'année de la publication de "Pan Tadeusz" a été une année spéciale pour Mickiewicz aussi parce qu'il s'est marié à cette époque. Il s'est impliqué avec Celina Szymanowska.
49. Par conséquent, la fille préférée de Mickiewicz, Maria, est née. Le poète l'aurait favorisée parmi ses autres enfants.
50. Mickiewicz a écrit en français. De cette façon, un drame a été créé, dont, cependant, peu a survécu.
51. En 1838, une édition collective des œuvres de Mickiewicz a été publiée.
52. Né le 27 juin 1838, le fils de Mickiewicz, Władysław, devint plus tard le biographe de son père. Il était aussi un éditeur des œuvres du poète.
53. Mickiewicz a donné la première conférence dans le cadre de la conférence sur la littérature latine à Paris le 12 novembre 1839.
54. A Lausanne à Paris, Mickiewicz a écrit quelques-uns de ses plus beaux poèmes, tels que "Au fil des eaux claires et grandes" et "Rêver d'amour". Fait intéressant, il n'a pas partagé ces œuvres de son vivant. L'accès à ces textes a été obtenu après la mort de l'auteur.
55. En mars 1848, Mickiewicz a l'occasion d'assister à une audience que lui accorde le pape Pie IX.
56. En mars 1849, le premier numéro de "Trybuna Ludów" fut publié. Mickiewicz est répertorié comme rédacteur en chef du magazine et prépare également un article pour cette première édition.
57. Entre avril et juin 1848, Mickiewicz organisa la légion polonaise.
58. Les travaux de Mickiewicz sur la « Tribune des Nations » n'ont cependant pas duré longtemps. Commencée en mars 1848, elle se termina en octobre de la même année, lorsque Mickiewicz écrivit une lettre dans laquelle il informait ses associés de sa démission.
59. Mickiewicz a été bibliothécaire pendant un certain temps.
60. En 1855, la femme de l'écrivain décède.
61. Mickiewicz lui-même meurt la même année. Il part à Constantinople. La cause de sa mort était l'épidémie de choléra.
62. Le corps du poète fut enterré en 1856 (Mickiewicz mourut fin 1855), à Paris.
63. En 1890, cependant, les cendres de Mickiewicz ont été enterrées en Pologne, dans la crypte de la cathédrale du Wawel à Cracovie.
64. Mickiewicz partage le titre de plus grand poète de la période romantique polonaise avec Juliusz Słowacki.
65. Le père de Mickiewicz travaillait comme avocat de la défense au tribunal.
66. Le lieu de naissance de Mickiewicz était Nowogródek.
67. Pendant ses études, Mickiewicz a vécu principalement de la bourse, qu'il a ensuite travaillée comme enseignant dans une école de district de Kaunas.
68. Au cours de ses études, l'historien Joachim Lelewel a eu une grande influence sur la personnalité, les connaissances et le talent de Mickiewicz.
69. Avec Mickiewicz, les membres de la Société des Philomathes étaient : Tomasz Zanen, Jan Czeczot, Józef Jeżowski, Onufry Pietraszkiewicz et Franciszek Malewski. Ils étaient les amis les plus proches du poète.
70. La Société des Philomates et la Société des Philarètes, outre le fait qu'elles fonctionnaient simplement comme des groupes d'auto-apprentissage, avaient également une dimension patriotique. Leur objectif était de préparer leurs membres à la vie, faisant partie d'une nation dépourvue d'un sens de leur propre État.
71. Une expression de sa fascination pour les deux associations était l'écriture par Mickiewicz des œuvres Ode do Młodości et Pieśń Filaretów.
72. Maryla, personnifiant l'amour malheureux dans les œuvres de Mickiewicz, est un "écho" de l'amour malheureux du poète pour Maria de Werszczak, réellement vécu.
73. L'œuvre de Mickiewicz sera fortement influencée par le contact avec le folklore sous diverses formes.
74. Il connaissait les contes populaires polonais et biélorusse. Il a été fortement inspiré par les deux histoires.
75. Mickiewicz a obtenu son amour pour le folklore de sa maison familiale, mais il a ensuite développé un intérêt pour ce sujet par lui-même.
76. Le folklore était également précieux pour Mickiewicz pour des raisons politiques, car il était censé renforcer à ses yeux le sentiment d'appartenance au pays d'où venaient les histoires.
77. Les fruits des inspirations littéraires du folklore sont, entre autres, « Ballady i Romanse » ou, plus évidemment, « Dziady ».
78. La prison, le procès et l'exil en Russie (à la suite de la découverte des activités de deux sociétés secrètes auxquelles appartenait Mickiewicz) étaient des événements qui ont fortement influencé la personnalité de l'écrivain, donnant à sa vie un caractère dramatique et romantique.
79. En Russie, Mickiewicz s'est lié d'amitié avec des conspirateurs, dont Kondratij Rylejew, ainsi qu'avec Alexandre Pouchkine.
80. Il était également en Russie "dans les salons", et lors de ces somptueuses réunions, il est devenu célèbre pour sa capacité à improviser.
81. Au cours de son voyage en Crimée, son intérêt pour la culture orientale et sa fascination pour les paysages exotiques sont nés.
82. Mickiewicz a décrit l'expérience de l'exil en Russie, par exemple, dans des œuvres telles que; 'Sonety' (1826), 'Konrad Wallenrod' (1828) ou dans le poème 'A Friends of Moscovites' (1832).
83. Mickiewicz a quitté la Russie en mai 1829.
84. Le voyage / l'errance de Mickiewicz à travers l'Europe a duré près de deux ans (et il a commencé après que le poète a quitté la Russie).
85. À Paris, Mickiewicz a également opéré sous le nom d'emprunt d'Adam Muhl, qu'il a accepté à des fins politiques.
86. Dans l'atmosphère de la défaite de l'Insurrection de Varsovie (1830-1831), Mickiewicz a écrit la troisième partie de Dziady.
87. Mickiewicz et Juliusz Słowacki se connaissaient.
88. Pendant son séjour à Paris, Mickiewicz a fortement soutenu les manifestations de la vie des Polonais en exil, qui se sont manifestées par exemple par l'adhésion à la Société littéraire, à la Société d'aide scientifique et au Comité national Lelewel.
89. Les drames écrits par Mickiewicz en français l'ont sauvé face à une situation financière difficile.
90. Pas étonnant - Mickiewicz a dû s'occuper de six enfants.
91. Cependant, il n'a pas été possible de mettre en scène ces drames, destinés au théâtre français.
92. Les conférences de Mickiewicz à l'étranger en France ont été suivies par des Polonais et des étrangers qui y vivaient. Son travail scientifique était très populaire.
93. Au cours de ces conférences, entre autres, Mickiewicz a promu les idées napoléoniennes anti-monarchistes ainsi que les enseignements mystiques d'Andrzej Towiański.
94. Cela n'était pas particulièrement conforme à ce qui était réellement autorisé à faire dans une université française, c'est pourquoi Mickiewicz a été suspendu en 1844 de son poste de professeur.
95. Après la mort de sa femme, Mickiewicz a laissé ses enfants mineurs voyager et aider la Pologne à retrouver la liberté.
96. La reconquête de l'indépendance de la Pologne était étroitement liée à la personne de Napoléon III.
97. La mort de Mickiewicz parmi les Polonais a provoqué un grand deuil, car ils pensaient que leur "chef spirituel" était mort dans la lutte pour la liberté.
98. L'amour de la liberté, si caractéristique de Mickiewicz, est généralement une caractéristique du romantisme et de tous les créateurs qui créent dans cet esprit.
99. Mickiewicz a traduit " Giaura " de Lord Byron.
100.Dans « Ballady i Romansach », Mickiewicz s'oppose directement au sentiment de rationalité (« verre et œil »), optant pour les sentiments et initiant ce genre de tendance émotionnelle dans la littérature polonaise.